Форум » Всё о Н.Н.Носове и его творчестве » 4 книга » Ответить

4 книга

Прем: Вот интересно - задумывал ли Носов-старший 4 книгу? Были ли у него фантазии или черновики на эту тему? Между первым изданием 3 книги (1963) и смертью Носова (1976) 13 лет.

Ответов - 55, стр: 1 2 All

Чарли Блек: Вроде Борис Карлов упоминал, что слышал (или читал) в детстве интервью Носова, где тот сказал, что планирует написать ещё одну книгу о Незнайке. Т.е. уже четвёртую. Но больше ничего об этом замысле неизвестно.

Прем: Чарли Блек, я в "повести об Игоре" заметил, что Игорь говорит деду, что напишет 10 книг о Незнайке. А написал наш Игносов только две.

Прем: Чарли Блек, к тому же Николай Носов (в отличие от Волкова) был здоровым. Хотя ведь именно в это время родился игносов и у Носова возможно не было времени на 4 книгу о Незнайка. Но повесть об Игоре он написал


Бофкин: Нашел в "Повести об моем друге Игоре" такой момент : Говорит как-то мне: — Ты написал три книги о Незнайке, а я напишу четвертую. Я десять книг напишу. Пять отдам тебе, а пять — мне. говорит - Игорь, слушает -Николай (Носовы). А написал покамись Игорь всего 2 книги Хотя..может ещё что-нибудь Игносов ещё напишет.

tmoss1: Бофкин пишет: Хотя..может ещё что-нибудь Игносов ещё напишет. В радиорередаче от ноября прошлого года, ссылку на которую я выкладывал Игорь Носов говорит: Вопрос о том, напишу ли что-нибудь еще про Незнайку остается открытым (цитирую по памяти.) То есть может и напишет, но врядли в ближайшее время, а пока не очень-то и хочет и сомневается что это нужно.

Manteuffel: Чарли Блек пишет: Вроде Борис Карлов упоминал, что слышал (или читал) в детстве интервью Носова, где тот сказал, что планирует написать ещё одну книгу о Незнайке. Т.е. уже четвёртую. Но больше ничего об этом замысле неизвестно В одном из изданий Незнайки в приложениях (была такая традиция в книгоиздании в СССР - помещать помимо самого произведения, что-то вроде рецензии от какого-нибудь анонимуса, который разжевывал содержание книги для тех, кто в танке) говорилось о том, что Носов как бы собирался 4 книгу писать. Однако какую-либо ссылок на источник, откуда взята была эта информация, нет. Разве что приводился некий отрывок письма якобы Носова читателю, который предоставил ему автору текст своего фанфика. tmoss1 пишет: То есть может и напишет, но врядли в ближайшее время, а пока не очень-то и хочет и сомневается что это нужно Так Игорь Носов уже написал Незнайку в Каменном городе. Так не понимаю, какие могут стоять еще вопросы о 4 книге?

Барбос: Manteuffel пишет: Так не понимаю, какие могут стоять еще вопросы о 4 книге? см.верху. он деду (а сейчас - и всему фандому) обещал что мол напишет 10 книг. А написал 2 (1 сборник рассказов и повесть)

Барбос: Manteuffel пишет: Игорь Носов уже написал Незнайку в Каменном городе и еще сборник рассказов "Остров Незнайки"

Manteuffel: Барбос пишет: см.верху. он деду (а сейчас - и всему фандому) обещал что мол напишет 10 книг. А написал 2 Вопрос стоит не о количестве книг, а о написании 4 книги, вот только она уже давно написана (Незнайка в Каменном городе)

Барбос: Manteuffel пишет: Вопрос стоит не о количестве книг, а о написании 4 книги, вот только она уже давно написана (Незнайка в Каменном городе) это не настоящая 4 книга.

Sabretooth: Manteuffel пишет: Вопрос стоит не о количестве книг, а о написании 4 книги, вот только она уже давно написана (Незнайка в Каменном городе) Так её написал Игорь Носов, а подразумевалось, хотел ли сам Николай Носов написать 4 книгу, и если думал, то интересно, что там могло быть?

Барбос: Sabretooth пишет: Так её написал Игорь Носов, а подразумевалось, хотел ли сам Николай Носов написать 4 книгу, и если думал, то интересно, что там могло быть? Я это и хотел сказать Manteuffel, но не знал как сформулировать.

Manteuffel: Барбос пишет: это не настоящая 4 книга В чем ее "ненастоящность"?

Sabretooth: Manteuffel ненастоящность в том, что её написал не Николай Носов

Чарли Блек: Manteuffel пишет: В одном из изданий Незнайки в приложениях (была такая традиция в книгоиздании в СССР - помещать помимо самого произведения, что-то вроде рецензии от какого-нибудь анонимуса, который разжевывал содержание книги для тех, кто в танке) говорилось о том, что Носов как бы собирался 4 книгу писать. Однако какую-либо ссылок на источник, откуда взята была эта информация, нет. Разве что приводился некий отрывок письма якобы Носова читателю, который предоставил ему автору текст своего фанфика. Любопытная информация... Ещё интереснее было бы, если бы приводился отрывок не из письма в ответ на фанфик, а из черновика 4-й книги Носова.

Чарли Блек: Manteuffel пишет: В чем ее "ненастоящность"? Sabretooth пишет: ненастоящность в том, что её написал не Николай Носов Я бы сказал, ненастоящность ещё и в том, что "Каменный город" заметно слабее основной трилогии. Пара отзывов о "Каменном городе" есть здесь: http://neznaika.myqip.ru/?1-10-0-00000011-000-0-0-1563529636

Барбос: Чарли Блек пишет: Я бы сказал, ненастоящность ещё и в том, что "Каменный город" заметно слабее основной трилогии. тут я с тобой согласен!На фоне Носовского (Носова Николая) Незнайки у Игносова книги похожи на фанфик. Правда, если их оценивать отдельно то они неплохи, но не более.

tmoss: Каждая новая книга основывалась на новом путешествии (посещении нового города /городов) и обретении какого-то артефакта. 1. Путешествие на воздушном шаре. 1-я книга в артефакте не нуждалась. 2. Автомобильное путешествие. Артефакт: волшебная палочка. 3. Космическое путешествие на ракете. Артефакт: лунный камень (прибор невесомости). 4. Таким образом можно только предполагать, что могло быть в 4-й книге, но на мой взгляд оба этих компонента должны присутствовать. И они должны быть новые. Ибо как правильно неоднократно указывалось форумчанами - Носов не повторялся.

Sabretooth: tmoss были путешествия по воздуху, по земле, по космосу, осталось путешествие по воде (или в глубь воды - на морское дно ) Также в каждом путешествии герои сталкиваются с разными обществами - примерно, как их собственное (1 книга), более развитое коммунистическое (2 книга), более развитое капиталистическое (3 книга). В 4 книге Незнайка и друзья должны столкнуться или с ещё более высокоразвитым обществом, или наоборот - с более отсталым.

Барбос: Sabretooth ещё можно путешествие во времени или в другие миры. Только не так бы бездарно как в "Буратино в Иг"

Алена 25: Не очень поняла я....

Manteuffel: Чарли Блек пишет: Я бы сказал, ненастоящность ещё и в том, что "Каменный город" заметно слабее основной трилогии Ее слабость однако не гарант того, что она из разряда не настоящих. Что поделаешь, если внук не может писать на уровне Дедаtmoss пишет: Ибо как правильно неоднократно указывалось форумчанами - Носов не повторялся . Ага Старт 1 и 3 книг довольно схож. Снова Знайка конструирует летательный аппарат (воздушный шар в 1 книге и космический корабль в 3 книге) снова путешествие на неизвестную локацию, где первым оказывается Незнайка. Да даже сцена драки Незнайки и Гуньки (который на внимание во 2 книге где-то пропадал) в обоих случаях присутствует

Sabretooth: Алена 25 пишет: Не очень поняла я.... А что именно? Manteuffel пишет: Ее слабость однако не гарант того, что она из разряда не настоящих. Что поделаешь, если внук не может писать на уровне Деда Так ненастоящность как раз ещё и в том, что она слабее книг Носова-Деда. Если уж писать продолжения, то надо лучше, или по крайней мере, не хуже

Manteuffel: Sabretooth пишет: Так ненастоящность как раз ещё и в том, что она слабее книг Носова-Деда. Если уж писать продолжения, то надо лучше, или по крайней мере, не хуже Слабее - понятие субъективное. Трилогия Николая Носова - это детские книги, чтобы там не заявляли некоторые люди. Игорь Носов Каменный город продолжил в том же ключе. Да даже концепция его повести ничем не отличается от Незнайки на Луне (правильные "наши" прибыли на локацию, где у "не наших" все не правильно и научили местных правилам правильной жизни) Поэтому не ясно, какие претензии к Каменному городу

Барбос: tmoss о! Если наладим мосты с Игносовым, надо будет ему об этом обещании (которое я вверху цитировал) напомнить.

tmoss1: Барбос пишет: tmoss о! Если наладим мосты с Игносовым, надо будет ему об этом обещании (которое я вверху цитировал) напомнить. О каком обещании? Он вроде сказал, что не знает. Хотя вот Тим писал, что есть слух, будто И.Носов помирился с Карловым и они совместно пишут новую книгу.

Барбос: tmoss1 это же слух, а они не всегда правдивы. Блин, если написать книгу стилем Игносова и сюжетом Карлова....Даже не знаю что выйдет

Барбос: tmoss1 обещание которое я вверху цитировал - 2 ответ в теме

Барбос: Проходит уже-какое-время, но старинное обещание товарища Игносова все еще не исполнено

tmoss1: Какое именно обещание не исполнил Носов-внук? UPD. А, ты по поводу написания 10-ти книг. Ну, во первых, ещё не вечер. Может, ещё напишет. А во-вторых, он вряд ли обещал, что все книги будут про Незнайку. И что вообще про Незнайку будут книги. У Игносова есть рассказы и не про него. Так что книги уже можно выделить 3. "Незнайка в Каменном городе", "Сборник рассказов про Незнайку (22 шт.), "Сборник рассказоов НЕ про Незнайку" ("Женькин клад" и ещё чего-то там). А если учесть, что рассказы выпускались и отдельными книгами (по 2-3 шт), то.... как бы не оказалось, что Петрович перевыполнил свой план.

Ветреный Котён: Manteuffel пишет: была такая традиция в книгоиздании в СССР - помещать помимо самого произведения, что-то вроде рецензии от какого-нибудь анонимуса, который разжевывал содержание книги для тех, кто в танке Ну вообще послесловия к книгам писали не абы кто. К "Малышу и Карлсону" послесловие написала Л. Лунгина, которая и перевела книжку, помню ещё послесловие к "Волшебнику Изумрудного города" от Владимирского - достаточно близкого друга автора. Помню ещё послесловие Гансовского к сборнику американских фантастов - Север Феликсович и сам был фантаст не завалящий. Вот только к Стругацким послесловия всё не очень удачные - пытались разъяснить, что имели в виду авторы, но получается только хуже. В итоге Борис Натанович, пока был жив, давал оффлайн-интервью и лично всё разъяснял фанатам. Заодно о всяких реалиях Ленинграда 60-х рассказал, которые повлияли на произведения братьев - типа меренг или рольмопсов, и прочей кулинарии, которая продавалась в Ленинграде только в 60-е, а потом пропала, или рамку под оптический прицел у "люгера" Филина в "Отеле У Погибшего Альпиниста".

Manteuffel: Ветреный Котён пишет: Ну вообще послесловия к книгам писали не абы кто Всем этим людям все равно далеко до тех, кто написал книги (где какая-то сраная переводчица, и где самая известная шведская писательница 20 века)

Ветреный Котён: Всё-таки именно Лунгина подарила нам слова "плюшки", "домомучительница" - перевод Брауде далеко не такой колоритный, хотя в нём точнее переданы шведские реалии.

zhanna-beletskaya: Ветреный Котён пишет: хотя в нём точнее переданы шведские реалии. Вот поэтому и предпочитаю Брауде. Ещё потому, что это выросла именно на её переводе.

Ветреный Котён: А я вот без "домомучительницы" уже как-то не так воспринимаю. Хотя в третьей книге её вроде уже и не называют домомучительницей - просто фрекен Бок.

Василек: Интересно, кто подразумевается под словами " какая-то сраная переводчица"?

Барбос: tmoss1 ну ждем-с.

Sabretooth: Manteuffel пишет: Всем этим людям все равно далеко до тех, кто написал книги (где какая-то сраная переводчица, и где самая известная шведская писательница 20 века) Manteuffel а вы сами пробовали переводить книги? Это не просто запихнуть в Google-переводчик и получившееся напечатать. Перевод, особенно стихотворный - сложное дело. Лозинский за перевод "Божественной комедии" Данте получил Сталинскую премию I степени, которую абы кому не давали, а Бунин получил Пушкинскую премию за перевод "Песни о Гайавате" Лонгфелло, что тоже надо было постараться, чтобы заслужить. Никто не говорит "где Лозинский и где Данте".

Барбос: tmoss1 пишет: UPD. А, ты по поводу написания 10-ти книг. Ну, во первых, ещё не вечер. Может, ещё напишет. А во-вторых, он вряд ли обещал, что все книги будут про Незнайку. И что вообще про Незнайку будут книги. У Игносова есть рассказы и не про него. Так что книги уже можно выделить 3. "Незнайка в Каменном городе", "Сборник рассказов про Незнайку (22 шт.), "Сборник рассказоов НЕ про Незнайку" ("Женькин клад" и ещё чего-то там). А если учесть, что рассказы выпускались и отдельными книгами (по 2-3 шт), то.... как бы не оказалось, что Петрович перевыполнил свой план. Про Незнайку ему выгоднее писать, фандом просто взрываться будет от радости новых рассказов, которые можно сверху до низу обсудить

tmoss1: Игорёк, думаю даже не подозревает о существовании какого-то фандома. Он считает, что он пишет строго для маленьких детей, и его книжки с красивыми картинками мамы и папы для этих детей покупают в книжных магазинах. Именно потому ему действительно выгоднее писать про Незнайку, сочетание на обложке фамилии "Носов" и имени "Незнайка" вызывает волшебную реакцию у пришедших в магазин: они тянутся за кошельками.

Барбос: tmoss1 по-любому есть стимул и выгода А уж слова "качественное продолжение" он вряд ли знает

Manteuffel: Sabretooth пишет: а вы сами пробовали переводить книги? Это не просто запихнуть в Google-переводчик и получившееся напечатать. Перевод, особенно стихотворный - сложное дело. Лозинский за перевод "Божественной комедии" Данте получил Сталинскую премию I степени, которую абы кому не давали, а Бунин получил Пушкинскую премию за перевод "Песни о Гайавате" Лонгфелло, что тоже надо было постараться, чтобы заслужить. Никто не говорит "где Лозинский и где Данте" Вы путаете мокрое с холодным. Труд переводчика необходим, особенно когда язык Маркса и Энгельса необходим переводить на язык пролетариата, но с чего это их рецензии на произведения должны заменять сами произведения?

Sabretooth: Manteuffel а никто и не говорил, что рецензии должны заменять произведения. Я скажу странную вещь но многим людям в самом деле интересно, что пишут про понравившуюся им книгу сраные переводчики.

Барбос: Manteuffel пишет: но с чего это их рецензии на произведения должны заменять сами произведения? ? Примеры в студию...

tmoss1: Вот смотрите-ка какая штука. Это страницы из альманаха "Бумбараш" 1971 года выпуска. (Целиком его можно скачать например, на рутрекере). Самое интересное в сопроводительном описании к стихам. Итак, в сборнике 1971 года написано о "книге о новых приключениях Незнайки и его друзей, где читатель встретит уже знакомых ему героев, включая трёх бывших ослов". В 1976 году Н.Н. Носов умер, новую книгу о Незнайке так и не выпустив.

Sabretooth: В конце 2 книги волшебник сделал ослов опять ослами. Поэтому непонятно, почему в 4 книге Незнайка и его друзья встретят трёх бывших ослов. Они опять превратились в людей? Или ошибся автор публикации, и они в книге появятся именно в виде ослов?

Барбос: Скорее всего ослы снова станут коротышками

tmoss1: Думаю, да, ослы снова стали бы коротышками. Сюжет вероятно должен был объединить все локации, Зелёный город/ Змеёвка, Цветочный и Солнечный города, т.е. события должны были происходить и там и там и там. И Луна могла быть подключена. Допустим, лунатики наносят ответный визит землянам, прилетают в Солнечный город, осматривают его достопримечательности и дивятся его чудесам, но неожиданно в результате сбоя в поле волшебства три осла спонтанно оживают, снова сбегают и вытворяют какие-то дела. Приходится Незнайке снова вызывать Волшебника, он появляется и исправляет ситуацию, превращая ослов обратно в ослов уже пожизненно. Как это было бы обставлено? Например, Незнайке снится навязчивый сон, что он превратил Листика в осла и он идёт в зоопарк и превращает трёх ослов в коротышек, утром просыпается в холодном поту и радуется, что это был всего лишь сон. А вечером к своему ужасу читает в газете, что три осла опять исчезли из зоопарка. Причём наяву. Или например, ослы один раз в году могут на один день превращаться в коротышек. Или например учёные забирают ослов в Научный городок, чтобы выяснить научно, как это ослы могли взять и превратиться в коротышек. Проводят там над ними опыты. Помещают их в разные поля. В то же поле лунита. В результате опытов ослы превращаются снова и сбегают... Вариантов тьма.

tmoss1: Хотя наверное, всё гораздо банальнее. Под "новой книгой" имелась в виду "Водевиль-сказка "Незнайка в солнечном городе"", т. е. НвСГ переработанная в пьесу. Которая тоже вышла в 1971 г. Там и стихи эти есть.

Барбос: tmoss1 но ведь сюжет то не новый

Ветреный Котён: Кстати, было у меня старое издание Носова, вроде ещё 40-х годов, и предисловие к нему написал Валентин Катаев. Это уж точно не "абы кто".

tmoss1: Барбос пишет: но ведь сюжет то не новый Точно! А сказано о новых приключениях. Загадка.

проникший-2: tmoss1 пишет: Или например учёные забирают ослов в Научный городок, чтобы выяснить научно, как это ослы могли взять и превратиться в коротышек. Проводят там над ними опыты. Помещают их в разные поля. В то же поле лунита. В результате опытов ослы превращаются снова и сбегают... Вариантов тьма. О том, что ослы превращались в коротышек, кроме незнайкиной троицы и волшебника, знал только профессор Козявкин, но ему никто не поверил, для всех остальных: в зоопарке было три осла, которые вдруг, непонятным образом, без вести пропали, а через некоторое время были обнаружены зоопарковой уборщицей на улице, которая и пригнала их в зоопарке и никто не увидел никакой связи между пропажей ослов с распространением ветрогонов, так что на подобные опыты никто ослов забирать не будет

tmoss1: проникший-2 пишет: знал только профессор Козявкин, но ему никто не поверил А кто сказал, что ему никто не поверил? Такое общество, которое существовало в Солнечном городе, как мне кажется, весьма питательная среда для распространения всяких слухов. Причем, чем нелепее слухи, тем охотнее в них поверят. Статья Козявкина была напечатана в газете? Этого более чем достаточно, обязательно найдутся те, кто не просто поверит, а додумает все, снабдив дело самыми фантастическими подробностями. Найдутся такие, кто будет уверять, что все лично видели своими глазами. Самоорганизуются какие-нибудь общества типа "свидетелей ослов", иди "свидетелей Волшебника" (те, кто случайно видел Незнайку, орудующего палочкой). И пошло-поехало.

проникший-2: tmoss1 пишет: А кто сказал, что ему никто не поверил? Такое общество, которое существовало в Солнечном городе, как мне кажется, весьма питательная среда для распространения всяких слухов. Причем, чем нелепее слухи, тем охотнее в них поверят. Статья Козявкина была напечатана в газете? Этого более чем достаточно, обязательно найдутся те, кто не просто поверит, а додумает все, снабдив дело самыми фантастическими подробностями. Найдутся такие, кто будет уверять, что все лично видели своими глазами. Самоорганизуются какие-нибудь общества типа "свидетелей ослов", иди "свидетелей Волшебника" (те, кто случайно видел Незнайку, орудующего палочкой). И пошло-поехало. Кто то может из тех коротышек, кто читает в газетах только последние страницы-где юмор, и поверят, но пока научное сообщество Солнечного города не признает возможность такого превращения, никто ослов на такие опыты не отправит, а научное сообщество такое не признает никогда, для него статья профессора Козявкина такой же юмор, почему то попавший не на ту страницу. А поверившие доступ в лаборатории не имеют и ограничатся обсуждением статьи профессора Козявкина в интернете в дилетантских письмах в газету



полная версия страницы